棒子文学网

棒子文学网>泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离(英汉对照) > 第16章 新月集 9(第1页)

第16章 新月集 9(第1页)

第16章新月集(9)

Iknowyouarethinking,sittingallbyyourself,thatyourboymustbedeadbythistime。

ButIetoyouallstaihblood,andsay,

“Mhtisovernow。”

您蹲在轿子里,反复不断地祷告着神的名字。

轿夫们吓得瑟瑟发抖,在荆棘丛中躲藏起来。

我向您喊着:“不要害怕,妈妈,有我在。”

他们手执长棒,头发凌乱,越来越近了。

我大喊:“小心些!你们这些坏蛋!再往前一步,你们就等死吧。”

他们又发出可怕的号叫,并冲上前来。

您紧握住我的手,说:

“乖孩子,看在上天的份儿上,离他们远些。”

我说:“妈妈,看我的。”

于是我策马飞奔,

剑和盾互相撞击,铿锵作响。

这场战斗是多么激烈,妈妈,如果您从轿子里看得见,您一定会打冷战的。

他们中有许多人逃走了,

大多数被砍成了碎片。

我知道您正独自坐在那里,心想,您的孩子此时肯定死了。

然而我跑到您的身旁,满身是血,说:“妈妈,战争已经结束了。”

Youeoutandkissme,pressioyourheart,andyousaytoyourself,

“Idon’tknowwhatIshoulddoifIhadn’tmyboytoese。”

Athousahierday,andwhy'tsugetruebyce?

Itwouldbelikeastoryinabook。

Mybrotherwouldsay,“Isitpossible?Ialwaysthoughthewassodelicate!”

epeoplewouldallsayi,“Wasitnotluckythattheboywaswithhismother?”

您从轿子里走出来,吻着我,把我搂入您的怀中,自言自语地说:

“如果没有我的孩子保护着我,我真不知如何是好。”

日复一日,上千件无聊的事发生着,为什么这种事就不能偶尔实现呢?

就像一本书里的故事。

我的哥哥会说:“这怎么可能?我常常想,他是那么单薄!”

我们村里的人们都会惊讶地说:“这孩子正和他妈妈在一起,不是很幸运吗?”

TheEnd

Itistimefoing。

&hepalihelonelydawyourarmsforyourbabyinthebed,

Ishallsay,“Babyisher,Iamgoing。

已完结热门小说推荐

最新标签