棒子文学网

棒子文学网>泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离(英汉对照) > 第6章 飞鸟集 6(第3页)

第6章 飞鸟集 6(第3页)

我在道路纵横的世界上。

夜来临,打开您的门,家的世界啊!

Iamintheworldoftheroads。

&es,opehouworldofthehome。

我已唱过了您的白昼之歌。

黄昏时,让我捧着您的灯,历经风雨飘摇的路程吧。

Ihavesungthysongsoftheday。

Imecarrythylampthroughthestormypath。

我不要求你来到我的屋里。

来到我无尽的孤寂里吧,我的爱人!

Idonotasktheeintothehouse。

&omyinfiniteloneliness,mylover!

死和生都属于生命。

举足落足都是在走路。

&hbelongstolifeasbirthdoes。

Thewalkisintheraisiasinthelayingofitdown。

我已明白你在花朵与阳光里低语的含义

——教我明白你在痛与死中的话语吧。

Ihavelearntthesimplemeaningofthywhispersinflowersandsunshine

&oknowthywordsinpaih。

黑夜的花来迟了,当清晨亲吻她时,

她颤抖着,叹息着,凋零在地上。

&’sflohenthemkissedher,

sheshiveredandsighedaheground。

在万物的哀愁里,我听到了“永恒母亲”的柔声细语。

ThroughthesadnessofallthihegoftheEternalMother。

大地啊,到你岸上时,我是一个陌生人;住在你屋里时,我是一个旅客;离开你家门时,我是一个朋友。

Icametoyourshoreasastranger,Ilivedinyourhouseasaguest,Ileaveyourdoorasafrieh。

当我去时,让我的思想靠近你,

像那落日的余晖,映在沉默的星空边缘。

&houghtsetoyou,whenIamgone,

&erglowofsuhemarginofstarrysilence。

在我心头点燃那休憩的黄昏之星吧,

然后让黑夜向我低语爱情。

Lightiheeveningstarofrestandthen

&henightwhispertomeoflove。

我是黑暗中的孩子。

我从黑夜的被单里向您伸出双手,母亲。

已完结热门小说推荐

最新标签