&hinksthatthehoheneighbbeesistoosmall。
Hisneighboursaskhimtobuildoillsmaller。
河岸对河流说:
“我留不住你的浪花,就让我把你的足迹留在心里吧。”
Iotkeepyourwaves,saysthebanktotheriver,
&mekeepyourfootprintsi。
白昼,以及这小小星球的喧嚣,淹没了整个宇宙的沉默。
&hthehislittleearth,drownsthesilenceofallworlds。
歌声在天空中感到无限,图画在大地上感到无限,
而诗,无论在空中,还是在地上都感到无限。
因为诗的语言会舞动,诗的音韵会飞翔。
Thesoheiheair,thepitheearth,
thepoemintheairah;
foritswordshavemeaningthatwalksandmusicthatsoars。
夕阳西下,
清晨的东方已默默地站在面前了。
&hesuotheWest,
&standsbeforehiminsilence。
不要让我错置于自己的世界,也不要让它反对我。
&putmyselfwronglytomyworldaagainstme。
赞扬使我感到羞愧,因为我偷偷地乞求它。
Praiseshamesme,fforit。
当我无所事事时,让我什么也不做,
不受打扰地浸入静谧深处吧,一如海水沉默时海边的暮色。
&mydoingnothingwhehingtodobeeusdepthofpeace
&heeveningintheseashorewheerissilent。
少女啊,你的朴实,宛如湖水的碧绿,
折射出你真理的深邃。
Maiden,yoursimplicity,likethebluehelake,
revealsyourdepthoftruth。
佳物不独来,
万物同相携。
&doesnotealone,
Iteswiththepanytheall。
上帝的右手是仁慈的,左手却是恐怖的。
Ghthaterribleishislefthand。
我的黄昏从陌生的树林中走来,