棒子文学网

棒子文学网>泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离(英汉对照) > 第5章 飞鸟集 5(第1页)

第5章 飞鸟集 5(第1页)

第5章飞鸟集(5)

Darkht,butblio>

小狗怀疑宇宙密谋篡夺它的地位。

&dogsuspeiverseftotakeitsplace。

静坐吧,我的心,不要扬起你的灰尘。

让世界自己寻找通向你的路。

Sitstill,myheart,donotraiseyourdust。

&heworldfinditswaytoyou。

弓对即将离弦的箭低语道:“你的自由就是我的自由。”

Thebowwhisperstothearrowbeforeitspeedsforth—“Yourfreedomismine。”

女人,在你的笑声里有着生命之泉的乐章。

Woman,inyhteryouhavethemusicofthefountainoflife。

满是理智的思想,有如一柄锋利的刀。

它让使用它的人手上流血。

Amindalllogicislikeaknifeallblade。

Itmakesthehausesit。

上帝爱人间的灯火甚于他自己的巨星。

Godlovesman’slamp-lightsbetterthanhisowars。

这世界是被优美的音乐所驯服了的狂风暴雨的世界。

Thisworldistheworldofwildstormskepttamewiththemusicofbeauty。

晚霞对落日说:“被你亲吻后,我的心好像黄金宝箱。”

&islikethegoldehykiss,saidthesuothesun。

接触也许会让你受伤;远离也许会独善其身。

Bytouaykill,bykeepingaossess。

蟋蟀的啁啾,夜雨的吧嗒,穿越黑暗传至我的耳边,

仿佛我逝去的青春蓦地来到我的梦境中。

&’sdthepatterofraihroughthedark,

&leofdreamsfrommypastyouth。

花儿对着繁星落尽的晨空哭喊:“我的露珠全丢了。”

Ihavelostmydewdrop,Criestheflowertskythathaslostallitsstars。

燃烧着的木材发出熊熊火焰,喊道:

“这是我的花儿,我的死亡。”

Theburninglogburstsinflameandcries,

—“Thisismyflower,mydeath。”

黄蜂认为邻居蜜蜂的蜂巢太小。

它的邻人要它去造一个更小的。

已完结热门小说推荐

最新标签