在山峰的心上嬉戏,绽放出种种美丽的惊喜。
&,likelove,
playsupohehillsandbringsoutsurprisesofbeauty
我们看错了世界,反而说它欺骗了我们。
&hewandsaythatitdeceivesus。。
诗人的风,穿越海洋和森林,找寻它自己的歌声。
&windisoutovertheseaaoseekhisownvoice。
每一个孩子出生时都带来了讯息——上帝对人类并未灰心失望。
Everyeswiththemessage
thatGodisdisan。
小草在地上寻觅伴侣。
树木在天空寻觅寂寞。
Thegrassseekshertheearth。
&reeseekshissolitudeofthesky。
人类时常对自己筑起堤防。
Manbarricadesagainsthimself。
我的朋友,你的声音飘**在我的心里,
宛如那海水的低吟,萦绕在聆听着的松林间。
Yourvoice,myfriend,wandersi,
&hemuffledsoundoftheseaamoeningpines。
这以繁星为其火花的隐形火焰,究竟是什么?
是生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Whatisthisunseenflameofdarknesswhosesparksarethestars?
&lifebeautifullikesummerflowersahlikeautumnleaves。
那些想行善的,在外面敲着门;
那些陷入爱中的人儿,却看见门敞开着。
&stodogoodknocksatthegate;
hewholovesfieopen。
在死亡中,“众多”合而为“一”;在生命中,“一”化为“众多”。
&hemanybeesone;iheonebeany。
上帝死时,宗教将合而为一。
ReligionwillbeonewhenGodisdead。
艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是其主人。
&istheloverofhereforeheisherslaveaer。
“果实啊,你离我有多远?”
“花儿啊,我藏在你心里。”
“Howfarareyoufromme,Ofruit?”
“Iamhiddeni,Oflower。”
这渴望是为了那个能在黑夜里感觉得到,