第2章飞鸟集(2)
IthaIamhewheelsofpowerbut
Iamohelivihatarecrushedbyit。
这意念是犀利的,不是开阔的,
它执著于每一点儿,却并不动弹。
Themind,sharpbutnotbroad,
sticksateverypoimove。
你的偶像消散在尘埃中,
这足以证明神的尘埃比你的偶像还伟大。
Youridolisshatteredioprovethat
god’sdustisgreaterthanyouridol。
人类不能在他的历史中表现自我,
只能在这中间挣扎着向前。
Marevealhimselfinhishistory,
&rugglesupthroughit。
玻璃灯责备瓦灯叫他表兄。
但月亮出来时,玻璃灯却温柔一笑,叫月亮:“我亲爱的,亲爱的姐姐。”
&heglasslamprebukestheearthenfit,
themooheglasslamp,withablandsmile,callsher,“Mydear,dearsister。”
如海鸥与波涛相遇一般,我们邂逅了,靠近了。
海鸥飞散,波涛滚滚而逝,我们也分别了。
&ingoftheseagullsandthewaveswemeetandenear。
Theseagullsflyoff,thewavesrollaart。
我的白昼已经完了,我就像一只停泊在海滩上的小船,
聆听着晚潮奏起的舞曲。
Mydayisdone,andIamlikeaboatdrawnonthebeach,
&hedancemusicofthetideintheevening
生命是上天赋予的,我们唯有献出生命,才能真正得到它。
Lifeisgiventous,weearnitbygivingit。
我们最谦卑时,才最接近伟大。
Weehegreatwheinhumility。
麻雀为孔雀担忧,因为它不得不负担着硕大的尾翎。
Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail。
决不要害怕“刹那”——永恒之声如此歌唱着。
Neverbeafraidofthemoments—thussingsthevoiceoftheeverlasting。
飓风在绝路中寻找捷径,
又突然地在“无影之国”终止了它的寻觅。
Thehurrieseekstheshortestroadbytheno-road,