第1章飞鸟集(1)
STRAYBIRDS
夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了。
秋天的黄叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘落在地上。
Straybirdsofsummerywindowtosingandflya>
Andyellowleavesofautumn,whiosongs,flutterandfallthere>
世界上一队小小的流浪者啊,在我的字里行间留下你们的足迹吧!
Otroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords。
世界对着它的爱人,扯下它那庞大的面具。
它变小了,小得宛如一首歌,小得宛如一个永恒的吻。
Theworldputsoffitsmaskofvastslover。
Itbeallasonesong,asonekissoftheeternal。
大地的泪珠,使她的微笑如鲜花般盛开。
Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom。
广袤的沙漠,狂热追求一叶绿草的爱,
但她笑着摇摇头,飞走了。
&ydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesa>
如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星。
Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars。
舞动着的流水啊,在你途中的泥沙,正乞求你的歌声,你的舞蹈呢!
你是否肯背负跛足的泥沙向前奔腾?
Thesandsinyfandyourmovement,
dangwater。Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?
她热切的脸,如夜晚的雨水,萦绕在我的梦中。
Herwishfulfatsmydreamsliketherainatnight。
有一次,我们梦见彼此竟是陌生人。
醒来时,才发现我们本是亲密无间。
Owe>
tofindthatweweredeartoeachother。
忧伤在我心中沉静下来,宛如降临在寂静山林中的夜色。
Sorrowishushedintopeamyheartliketheeveningamorees。
一些看不见的手指,如慵懒的微风,