棒子文学网

棒子文学网>福尔摩斯探案全集Ⅰ(新注释本) > 回忆录(第47页)

回忆录(第47页)

“我也这样想,但我们应该考虑到所有的可能性。这可怜的人已经陷入了水深火热之中,问题是我们有没有能力把他救上岸。你对哈里森小姐有什么看法?”

“她是一个性格坚强的姑娘。”

这景色实在不堪入目。

西德尼·佩奇特,《海滨杂志》,1893

“我的医务……”我开始说道。

“啊,若是你觉得你自己的事情比我这案件更重要……”福尔摩斯有些刻薄地说道。

“我是想说我的医务一两天之内没什么问题,因为这是一年中最闲散的时候。”

“太好了,”福尔摩斯又恢复了好脾气,说道,“那我们就一起来研究这件案子吧。我想应该从拜访福布斯开始,他或许能给我们讲出所要的一切细节,然后我们就能知道,从哪个方面来处理此案。”

“你是说,你已经有线索了?”

“对,我们已经有了几个线索,不过只有经过进一步调查,才能检验它们的价值。没有犯罪动机的案件是最难查办的,但这个案件并非没有犯罪动机。那个想从中谋利的人是谁呢?可能是法国大使、俄国大使,可能是任何可以把该协定出卖给大使的人,也可能是霍尔德赫斯特勋爵。”

“霍尔德赫斯特勋爵!”

“对。可以想象,一个政治家出于形势需要,会毫不后悔地借机毁掉这样一份文件。”

“霍尔德赫斯特勋爵不是一个有着光荣履历的政治家吗?”

“有这种可能,我们也不能忽视这一点。我们今天就去拜访这位高贵的勋爵,看看他能告诉我们一些什么情况,同时,我已经着手进行调查了。”

“已经开始了?”

“对,我从沃金车站给伦敦的各家晚报都发了一份电报,它们都会刊登这样一则广告。”

福尔摩斯交给我一张从日记本上撕下来的纸,上面用铅笔潦草地写着:

5月23日晚9时45分左右,在查尔斯街外交部门口或附近,有谁看见从一辆马车上下来一位乘客,请将马车的号码告知贝克街221号乙,赏金10镑。

一所公立寄宿学校的娱乐时间(1900)。

《维多利亚和爱德华时代的伦敦》

“你敢肯定那个盗贼是乘马车来的吗?”

“即使不是也无妨。但如果菲尔普斯说得不错,无论办公室还是走廊都没有藏身之地,那么,这个人一定是从外面进来的。而如果他在下着大雨的夜晚从外面进来,离开后几分钟就进行检查,也找不到任何留在漆布上的湿脚印,那么,极有可能他是坐马车来的。对,我认为可以十分肯定地推断,他是乘马车来的。”

“这是我说的其中一个线索,它可以引导我们得出某些结论。当然,还有那铃声,这是本案中最与众不同的一点。为什么要按铃呢?是那个盗贼想要虚张声势吗?或者是有人和盗贼一起进来,为了防止盗贼行窃才按的铃。要不就是出于无意?或者是……”他重新陷入刚才那种紧张沉默的思索之中,由于我很熟悉他的每一种心情,所以在我看来,他一定是又突然想到了一些新的可能性。

我们到达终点站时,已经3点20分了,我们在一家小饭馆匆忙用过午餐后,立即赶往苏格兰场。由于福尔摩斯已经给福布斯发过电报,所以我发现他正迎接我们。这人身材矮小,神情狡猾,态度尖酸刻薄,毫不友好。特别是当他听说了我们的来意之后,对我们态度更加冷淡。

“在这之前,我对你的推理方法已有所耳闻,福尔摩斯先生,”他尖刻地说道,“你有充足的准备利用警方提供给你的一切情报,然后你自己设法了结此案,让警方丢脸。”

“恰恰相反,”福尔摩斯说道,“在我过去办理的53件案子里,只有4件案子署过我的名,而警方在49件案子里获得了所有荣誉。我并不责怪你,因为你不了解情况,因为你年轻,没有经验。但是如果你想在新职业中寻求进展,那你最好跟我合作,而不要与我唱对台戏。”

“我非常高兴能听到你指点一二。”这位侦探改变了态度说道,“到目前为止我还从未有在办案中获得过荣誉呢。”

“你都采取了哪些措施?”

“我们一直派人暗中盯着看门人坦盖,但他离开卫队团时名声很好,我们也找不到他犯案的证据。不过他妻子就坏多了,我想,她对这件案子知道得可能更多,远比从表面上看起来要多。”

“你跟踪过她吗?”

“在这之前,我对你的推理方法已有所耳闻,福尔摩斯先生。”

西德尼·佩奇特,《海滨杂志》,1893

“我们派了一个女侦探对她进行跟踪。坦盖太太喜欢饮酒,女侦探就趁她心情好,陪她喝过两次,可是从她身上找不到任何线索。”

“我听说有一些追讨人去过她家?”

“是的,但她已经还清了欠他们的债务。”

“这笔钱是从哪里来的?”

“这些钱的来路都很正常。看门人刚领到了年金,但他们并没有显出手头有钱的样子。”

“那天晚上菲尔普斯先生按铃要咖啡,她应声上楼去应承,对此她作何解释?”

“她说,她丈夫实在太劳累了,她想替他减轻些负担。”

“对,过了一会儿就发现他在椅子上睡着了,这的确符合实际情况。也就是说,除了这女人的品行不好外,就再找不到任何证据了。你问过她当晚为什么要匆忙离去吗?连警察都注意到她那种匆忙的神情了。”

已完结热门小说推荐

最新标签