这才颇为欣喜的迴转霍格沃茨。
而此时。
跟心情颇佳的夏尔不同。
在海面上追踪了许久的唐克斯,在跟著夏尔兜了一整天后,则是狼狈不堪。
全身上下都被激盪起的海浪给溅得湿透了。
脸上也被海风和海面反射的阳光弄得一阵生疼。
关键是,她压根搞不明白夏尔到底在做些什么。
在海岛上兜兜转转?
为什么还一副这么高兴的样子?
这时候。
唐克斯心头一动。
“不会是为了甩开我,所以故意在海上兜了一圈吧?”
“不然哪个一年级小巫师这么閒啊。”
越这么想。
唐克斯就越发坚定的相信自己的直觉。
越想要查出点什么来。
拖著一天奔波下来阵阵酸疼的身体,缀在夏尔后面返回了霍格沃茨。
唐克斯脑海中还在想著明天的计划。
“我要盯紧夏尔了。”
“不过现在,去洗个澡,稍微睡一会儿吧—”
但很快。
出乎唐克斯意料的是。
同样在海上奔波了一天的夏尔,却是丝毫不见倦意。
回到霍格沃茨后,连缓口气都不用,就又向著图书馆走去。
这令唐克斯咬了咬牙。
“不是?”
“他不累吗?”
“飞了一天,不需要休息?”
接著。
唐克斯咬紧牙关。
“那我也不能休息了。”
“万一在我休息的时候,夏尔有了行动,销毁了跟乌姆里奇相关的证据呢。”
“我是傲罗。”
“我是经歷过专业训练的。”
“这点劳累,对我来说是家常便饭。”
“一个小獾都撑得住,我没理由撑不住。”
於是。
唐克斯就硬撑著疲惫的身躯。
在图书馆外面守了一夜。
等到第二天一早。