棒子文学网

棒子文学网>1983:弃艺从文开始的文豪 > 第159章 纽约时报(第3页)

第159章 纽约时报(第3页)

比起来《团长》要更好呢?”

“没有太多的好坏,前者更暗些,后者的话更加有情味些。”

“哦!”张丽捧著剧本,又捧著杂誌看,牵著李有思的手休息了一会。

走之前,李有思又吧唧了一口脸颊,这才离开。

离开了心心念念的招待所,他翻身上摩托车。

去了书店。

《加繆中短篇小说集》《卡夫卡短篇小说选》,这两本知名作家的短篇小说集都是今年才首次出版,值得收藏。也值得学习。

到了屋子里面坐下来。

“咚咚咚。”

有人敲门。

李有思打开门看:“杨老,您怎么来了?”

正是《中国文学》杂誌社的主编杨宪益,上一次合作还是《追风箏的人》这篇小说的事情呢。

“没啥大事,就是和你聊些事情呢!”

杨宪益坐下来,然后递了本杂誌给李有思:“我记得你的英文不差吧?”

“只能说不算太差。”

一看封面是《纽约时报》。

“看这一页。”

杨宪益帮著李有思翻开了后面一页。

《追风箏的人》在老美丽发行已经过去了七八个月了,影响力不必多说,一年之內狂销近乎一百五十万册!国內的单行本销量最高的一批都才差不多这么多。

老美丽里面能做到这个水准,真的挺困难的。

《纽约时报》还对於《追风箏的人》引发了一次文**流做出来了报导:

標题:“afriendship,abetrayal,ajourneytoredemption“(友谊、背叛与救赎之旅)

作者:哈里森·索尔兹伯里,(时任《纽约时报》首席书评人)

“85年的春天,一部来自中国的小说正在以极其强大的力量感染著每一个美利坚热爱文学的先生女士们。它仅仅发行不到一年时间,就到达了恐怖的一百万册销量!”

“这是一部强大的首部小说——政治事件,儘管像《追风箏的人》中呈现的那样具有戏剧性,但只是这个故事的一部分。在《追风箏的人》中,李有思给我们讲述了一个生动而引人入胜的故事,让我们想起他的人民为战胜暴力力量而奋斗了多久。就像他们令人感嘆而又伟大的长征精神一般无二,令人感动涕泪!!”

哈里森·索尔兹伯里值得一提。他在1984年以70多岁高龄重走长征路,並於1985年出版了《长征一前所未闻的故事》。该书对中国工农红军的长征给予了高度评价,他描述长征是“人类自有文字记载以来最令人振奋的大无畏的事跡”

而这人还是《纽约时报》副主编。

《纽约时报》无疑是全球最具影响力的报纸之一,其影响力体现在多个维度,政治、经济、文化都有涉及。

李有思的小说登上了《纽约时报》也象徵著,他真的开始走向世界,成为一个世界性文豪。

“看懂了没?需要我帮你翻译下吗?我倒是乐意效劳呢!“

“致意思我是明白了。”

“那就好,你为了国內文学做出来了很大贡献,算是一个突破口,按话来说,是可以进入文学史的人物~”杨宪益很高兴。

amp;gt;

已完结热门小说推荐

最新标签